В ходе посещения Российского федерального ядерного центра – Всероссийского научно-исследовательского института экспериментальной физики Президент встретился с молодыми сотрудниками предприятий атомной отрасли.

В рамках встречи состоялась церемония вручения ордена «За доблестный труд», которым награждён коллектив РФЯЦ – ВНИИЭФ. Награду из рук главы государства получил директор ядерного центра Валентин Костюков.

В.Путин: Уважаемые друзья, коллеги!

20 августа 1945 года, 80 лет назад, в нашей стране был создан специальный комитет, взявший на себя организацию работ в области атомной энергии. По сути, эта дата стала днём рождения отечественной атомной отрасли. Пользуясь возможностью, ещё раз поздравляю с этим юбилеем вас – всех, кто трудится в отечественной атомной индустрии. А это настоящая сила – почти полмиллиона человек. Сколько всего?

А.Лихачёв: 420 тысяч.

В.Путин: Почти полмиллиона.

Низкий поклон – ветеранам, которым мы обязаны нашей безопасностью, мощным технологическим заделом и, по сути, независимым, суверенным развитием. Своим талантом, титанической волей они создали прочный ядерный щит нашей страны и первыми в мире добились того, чтобы мирный атом работал на благо страны и всего человечества.

Настоящий подвиг во имя Родины совершили учёные, рабочие и инженеры-ядерщики – те, кто шёл в неизвестное, рискуя жизнью, здоровьем собирал первые ядерные заряды, те, кто строил атомные полигоны и станции, реакторы, ледоколы, подводные лодки.

Вся страна, пережившая страшную войну, огромные потери и разрушения, вела тогда колоссальную работу, трудилась, опираясь на научный, образовательный, индустриальный потенциал, созданный и в дореволюционной России, и в советское время. Обеспечение глобального ядерного паритета стало настоящей победой всего нашего народа.

Мы гордимся научными триумфами выдающихся физиков – Игоря Курчатова, Юлия Харитона, Якова Зельдовича, Николая Семёнова, Андрея Сахарова, энергией и вдохновенным трудом людей, которые запустили сотни новых предприятий, научных институтов, конструкторских бюро, сформировали единый уникальный научно-промышленный комплекс.

Чтобы сохранить и приумножить это великое наследие, в 2007 году была создана государственная корпорация «Росатом». Сергей Владиленович [Кириенко] занимался как раз её созданием. Спасибо, Сергей Владиленович. Такое решение задало высокую динамику развития отечественной атомной отрасли на данном историческом этапе, уже в XXI веке. Сегодня «Росатом» является глобальным лидером в строительстве новых энергоблоков, что говорит о бесспорной надёжности и экологичности отечественных атомных технологий.

Российские атомщики первыми запустили в серийное производство самые безопасные сегодня реакторы поколения III+. И уже создаются принципиально новые решения – энергосистемы четвёртого поколения на быстрых нейтронах, с замкнутым циклом. Это позволит избавиться от радиоактивных отходов и многократно увеличить потенциал атомной энергетики.

Благодаря вам и вашим коллегам «Росатом» находится в авангарде создания и внедрения передовых технологий, реализации крупных инфраструктурных проектов, в том числе таких, как Северный морской путь, который станет частью Трансарктического транспортного коридора – от Санкт-Петербурга через Мурманск до Владивостока. А в Обнинске, в Калужской области, строится крупнейший в Европе завод по производству радиофармпрепаратов для диагностики и лечения сложных, в том числе онкологических, заболеваний.

Разрабатывать новые лекарства, вакцины, материалы, быстро обрабатывать колоссальные объёмы данных позволяют квантовые компьютеры. Благодаря усилиям «Росатома» в России уже собраны прототипы таких систем с огромными вычислительными возможностями. Они обязательно будут востребованы и для установок класса мегасайенс, создаваемых в том числе в Национальном центре физики и математики в Сарове. Это настоящий центр науки будущего, которую развивает «Росатом».

Такой вектор движения вперёд является абсолютно выверенным, правильным. Надо ставить перед собой большие задачи, стремиться сделать качественный шаг в развитии отечественной экономики, да и всей цивилизации.

Речь прежде всего о работах в области управляемого термоядерного синтеза, которые были начаты в том числе ещё великим Евгением Павловичем Велиховым. Благодаря сформированным заделам разработки в этой сфере уже используются для создания целого спектра прикладных решений, а Россия находится здесь на переднем крае знаний и технологий. Эти, бесспорно, уникальные преимущества нужно наращивать в тесной кооперации с ведущими научными центрами России.

Такое же плодотворное взаимодействие необходимо в рамках ещё одного масштабного проекта. Имею в виду создание космической системы со специальной электростанцией и так называемого космического буксира на базе ядерной установки. Подобные решения открывают принципиально новые перспективы в освоении дальнего космоса.

В целом такие программы имеют национальное, да и, пожалуй, можно без всякого преувеличения сказать, глобальное значение. Колоссальные по масштабу, они призваны укреплять обороноспособность и суверенитет страны и, что крайне важно, расширяют возможности для творчества, самореализации талантливых молодых людей, школьников и студентов, которые мечтают работать в атомной отрасли.

Абсолютно убеждён, что молодёжи, всем поколениям специалистов «Росатома» – как и вашим великим предшественникам – по плечу любые, самые сложные цели. Это касается и гражданских, и оборонных задач, в которых задействован потенциал атомной индустрии России. И хотел бы повторить: вы доказали это, бесспорно, выдающимися результатами своего труда.

Поэтому заслуженно, к юбилею отрасли, за весомый вклад в её развитие более 1400 сотрудников «Росатома» удостоены государственных наград.

Отмечу также, что подписан Указ о присвоении звания «Герой труда Российской Федерации» директору Калининской атомной электростанции Виктору Игоревичу Игнатову и токарю Чепецкого механического завода Андрею Алексеевичу Караваеву.

А сегодня буду рад вручить орден «За доблестный труд», которым награждён коллектив Российского федерального ядерного центра – Всероссийского научно-исследовательского института экспериментальной физики, в стенах которого мы с вами и находимся.

Ещё раз поздравляю всех сотрудников и ветеранов «Росатома» с праздником, со столь значимой для всех нас, да и для нашего Отечества, исторической вехой. Позвольте пожелать новых успехов. Благодарю вас.

(Церемония награждения.)

В.Костюков: Уважаемый Владимир Владимирович!

Сердечно от имени коллектива и от имени всех саровчан благодарим Вас за высочайшую оценку нашей работы.

Ученые и специалисты Российского федерального ядерного центра в полной мере отвечают за все то, что нам поручено. Мы все реализуем. Спасибо.

А.Лихачёв: Уважаемый Владимир Владимирович, Вы уже не первый час работаете здесь, на нижегородской земле, в Сарове, в том месте, где 80 лет назад родилась атомная промышленность нашей страны. И мы собрали в зале молодежь не только ядерно-оружейного комплекса, но и наших энергетиков, тех, кто занимается наукой, новыми направлениями деятельности. Им не терпится, Владимир Владимирович, задать Вам вопросы.

Конечно, мы готовились, но я все-таки позволю несколько слов сказать, перед тем как приступить к этому очень важному для нас событию.

Владимир Владимирович, Вам огромное спасибо, спасибо за Ваш приезд.

В.Путин: Пожалуйста.

Можно мне сразу обратиться к аудитории? Они же у вас все люди интеллигентные. Не задавайте мне сложных вопросов, пожалуйста.

А.Лихачёв: Владимир Владимирович, спасибо.

Мне не простят, если я не скажу несколько слов. Смотрите, мы все ценим и все помним до дня, до минуты: как Вы приехали в марте 2000-го после выборов, приняли решение по ядерному, оружейному комплексу, по энергетике, дали заказы предприятиям, ввели надбавки наиболее важным работникам. Не могу еще раз не подчеркнуть решение о создании госкорпорации.

Отдельная совершенно тема – наш экспорт. Вы создали не просто систему поддержки, Владимир Владимирович, Вы лично выступаете главным представителем «Росатома» на международных переговорах. Я видел это неоднократно. И Вы ввели атомную политику в приоритет в нашей внешнеполитической линии.

Спасибо Вам большое. И спасибо за то, что Вы нас поощряете поручениями. У нас есть то, чего не было даже в великом Минсредмаше. Машиностроение, Северный морской путь, материаловедение, ядерная медицина и многое другое за последние годы сделали нас сильнее, мы очень надеемся, и сделали, и сделают еще более сильными нашу страну.

Спасибо Вам огромное.

Если позволите, перейдём к вопросам. Я представляю, что Вы никогда не нуждаетесь ни в каких модераторах и посредниках в разговоре с залом. Просто, может быть, позволите мне представить первого нашего участника дискуссии, представителя мирного атома Владимира Крюкова. Он работает на Ленинградской станции. Несмотря на свой молодой возраст, уже четвертую станцию строит, отвечает за поставки оборудования на строительство новых атомных электростанций.

Пожалуйста, Володя.

В.Крюков: Уважаемый Владимир Владимирович, добрый день!

Немного волнительно, не каждый день удостаиваешься такой чести увидеть главу государства и возможности задать ему вопросы напрямую.

В.Путин: Мы с вами земляки. Попроще!

В.Крюков: Хорошо, Владимир Владимирович.

Да, я начал свою трудовую деятельность на Ленинградской атомной станции, практически со студенческой скамьи. Начал с должности экономиста, а сейчас, как сказал Алексей Евгеньевич, являюсь заместителем начальника управления. В далеком 2007 году, когда это все произошло, как раз началось благодаря Вашим указам о начале сооружения Ленинградской АЭС-2, по замещению мощностей, за что тоже большое Вам спасибо.

На сегодняшний момент у нас в Росатоме 35 блоков и 11 атомных станций и порядка 20 процентов в энергобалансе страны. Согласно утвержденной генеральной схеме, к 2042 году мы должны будем построить 38 атомных станций. Это позволит нам выйти в том числе по исполнению ваших указаний на 25 процентов доли атомной энергетики…

В.Путин: В энергобалансе.

В.Крюков: Спасибо, Владимир Владимирович. В энергобалансе для нашей страны.

Задача амбициозная, вдохновляющая наш коллектив, потому что мы ценим Ваше внимание к нашей отрасли, это однозначно. Алексей Евгеньевич об этом уже сказал. Но есть некоторые аспекты, на мой взгляд, по крайней мере, которые важны при реализации крупных инвестиционных проектов, таких как в том числе сооружение атомных станций, их, скажу так, три. Первое – это политическая воля, она у нас есть благодаря Вашей поддержке. Второе – это деньги. Думал задать этот вопрос, но уже не буду, потому что неоднократно Вы высказывались и по телевидению по поводу ставки рефинансирования. Мы с нетерпением ждем, когда она, конечно же, снизится. Все понимаем.

И третий аспект, без которого никуда не деться, это однозначно кадры, без которых никуда. Но у нас сейчас существует дефицит кадров, в том числе инженерных, строительных, на стройплощадке не хватает, на Ленинградской (третий, четвертый блок), именно строительных профессий.

Может быть, есть возможность какая-то рассмотреть вариант государственного заказа по профильным вузам, для того чтобы увеличить количество бюджетных мест тем специальностям, которые необходимы нашей атомной отрасли?

Я выражаю Вам глубочайшее свое личное уважение и от всех присутствующих, думаю, тоже за Вашу поддержку зримую, незримую. Без Вас, я думаю, мы бы не справились.

В.Путин: Свято место пусто не бывает.

Что касается подготовки кадров, это одно из важнейших направлений во всех отраслях народного хозяйства. В атомной отрасли, наверное, здесь исключения нет, то же самое происходит. Хотя готовить, разумеется, нужно кадры уже чуть ли не с детского сада, со школы. Нам нужна ранняя профориентация. Мы как раз этим и занимаемся. Может быть, не так эффективно, как хотелось бы, но все-таки эта эффективность повышается за последнее время и результат. И доказательством этому является то, что в этом году при сдаче ЕГЭ уже значительное количество школьников выбрали именно физику, математику, химию, биологию как основной предмет.

Ну и вообще интерес к инженерным профессиям повышается. Сейчас только встречался с Министром науки и образования, коллеги рассказывали о том, что количество людей, поступающих на инженерные специальности, кстати, на педагогические, заметно выросло в последнее время. Это тоже доказательство того, что результат нашей работы все-таки приобретает осязаемые параметры. Конечно, этого недостаточно. Будем и дальше работать.

Странно, что строителей не хватает. Я понимаю, когда узких специалистов…

А.Лихачёв: Дефицит кадров строителей есть по всей стране. Может быть, здесь и не только контрольные цифры приема, так называемые госзадания для вузов, но и вообще какие-то системные решения, связанные с повышением привлекательности строителей, конструкторов, проектантов. Это будет очень большой дефицит, насколько мы понимаем, не только при атомном строительстве в ближайшие годы.

В.Путин: Давайте поговорим отдельно, что нужно атомной отрасли.

Что касается специальной подготовки, то здесь работа большая развернута у вас. Сейчас только рассказывали коллеги, в Обнинске целый центр создан, причем центр международный, там и наши студенты обучаются, и иностранные студенты. 90 с лишним опорных вузов, да?

А.Лихачёв: Да. У нас университетов более 50 в России, еще несколько десятков за рубежом партнерских вузов.

В.Путин: Это все люди, которые приходят в атомную отрасль и будут там работать. Наверное, нужно снова и снова к этому возвращаться.

Вы знаете, я уже говорил об этом, безусловно, нужно популяризировать инженерную деятельность применительно к вашей сфере, работу в атомной отрасли. Мне кажется, ничего интереснее нет, чем то, чем вы занимаетесь. Это я говорю без всякого преувеличения. Просто это особая работа, связанная с пониманием того, о чем Эйнштейн думал, как устроен мир. Он примерно это говорил, когда его спросили, почему вы к этому пришли: «Мне было интересно узнать, как устроен мир». И вот к атому и так далее. Вы же этим занимаетесь. Что может быть интереснее? Что может быть более захватывающим, чем этот вид деятельности? Надо уметь это красиво подать, заинтересовать «с младых ногтей», что называется, юношей и девушек со школы.

И в школе сейчас мы развиваем, целая система работы с одаренными детьми. А у вас, конечно, должны быть прежде всего одаренные люди, что требует особых интеллектуальных качеств. А по общим профессиям, таким, как строительная, очень благородная отрасль.

Если у Росатома есть какие-то специальные задачи, специальные требования, давайте подумаем, можно, наверное, поговорить. Мне не хочется вдаваться в то, чего не хватает в строительном секторе, и чем заполняется там или кем заполняются там рабочие места, это особая тема. Нам нужно готовить теперь своих.

А.Лихачёв: У нас есть соображения. Мы Вам внесем их, ладно?

В.Путин: Хорошо.

А.Лихачёв: Есть. Хорошо. Спасибо большое.

Владимир Владимирович, конечно, очень много вопросов было из международного измерения. Во-первых, это волнует нас. Благодаря в том числе и Вашей поддержке мы заметные игроки вообще на мировом рынке, ну а на атомном-то – лидеры. У нас есть соответствующая структура, условно можно сказать, такое «российское атомное торгпредство» – во многих странах, на всех континентах работает. И вот Егор Квятковский, молодой человек, дорос уже практически до зама главного атомного торгпреда.

Давайте, Егор, задайте свои вопросы, пожалуйста.

Е.Квятковский: Алексей Евгеньевич, спасибо большое за представление. После таких слов я не то что скучный вопрос – только смелый должен задавать.

В.Путин: Давайте.

Е.Квятковский: Владимир Владимирович, я такой неклассический атомщик, я закончил Высшую школу экономики и решил сломать стереотип о том, что в Росатоме только технические профессии приживаются. Уже 15 лет работаю в отрасли и занимаюсь тем, что продвигаю российские атомные технологии за рубеж.

Действительно, Вы правильно отметили, что мы сегодня строим. Строим за рубежом 22 блока, сегодня 41 блок за рубежом в портфеле. Очень серьезные цифры, мы к ним шли, мы идем, исполняем. Конечно, так объективно, после 2022 года мы перефокусировались, мы начали заниматься очень активно дружественными странами, странами Глобального Юга, АСЕАН, БРИКС. По нашему мнению, именно эти страны дают колоссальный скачок с точки зрения энергопотребления в мире, там, мы видим, перспектива. При этом мы не оставляем и не уходим на западные рынки, на которых раньше работали, работаем сейчас. Это требует очень больших усилий, это сложно, нас пытаются с этих рынков выдавить. Мы видим политику, которую навязывают нашим партнерам, объективно угрожают работать с нами. Тем не менее мы продолжаем, мы продолжаем бороться за эти рынки, мы не отступаем. И конечно, я не могу не задать вопрос: как нам дальше выстраивать правильные взаимоотношения с западным миром?

Мы, безусловно, все атомщики, следили за ходом ваших переговоров с Дональдом Трампом. Нам это важно, особенно в международном сегменте. Конечно, нам и мне лично очень хочется узнать: как Вы считаете, Владимир Владимирович, стоит ли нам дальше биться за западных клиентов? Или же нам стоит подождать пока здравый смысл возобладает над какими-то политическими играми и все-таки мы продолжим уже конструктивно работать с партнерами? Ну, и в целом, куда качнутся отношения с США? Я думаю, что всех присутствующих в этом зале этот вопрос очень сильно интересует. Сможем ли какое-то конструктивное, прагматичное сотрудничество с западными партнерами выстроить? Спасибо.

В.Путин: Вы сказали, что мы после начала СВО фактически больше выстраиваем отношения с нашими партнерами в дружественных странах. Так мы раньше там работали. Если так по-честному, у нас что отвалилось-то из проектов из так называемых недружественных стран?

Кстати, у нас нет недружественных стран, у нас есть недружественные элиты в некоторых странах. А с народами этих стран у нас, уверяю вас… Там пропаганда, конечно, работает, мозги промывают и говорят о том, что мы начали войну, и забывают о том, что они сами начали войну в 2014 году, когда начали использовать танки и авиацию против мирного населения Донбасса. Вот тогда началась война, а мы делаем все для того, чтобы ее прекратить.

Но я сейчас не об этом, а о том, что сотрудничество в основном-то у нас где было? С дружественными странами. У нас основные заказы где были-то? В Китайской Народной Республике, в Индии, в Бангладеш, в Турции появился проект, несмотря на начало СВО, а это, между прочим, страна НАТО. Что у нас отпало-то из того, что было? Финляндия только. Мы в Венгрии даже продолжаем (страна НАТО и страна Европейского союза) работу. Первое.

Второе. То, что мы раньше делали в тех странах, которые Вы назвали недружественными, мы и там продолжаем делать. Ядерное топливо-то поставляем до сих пор и в приличных объемах. Услуги предоставляем? Предоставляем почти в таких же объемах. Какие-то новые вещи появляются, особенно в области ядерной медицины и в других смежных сферах. Это как было, так все и есть.

Да, некоторые вещи действительно и ущерб наносят нам, где прекращается сотрудничество, особенно в науке, но работа с учеными продолжается. Посмотрите, я приехал в Гатчину, знаете, там центр есть у нас. Там работают специалисты из европейских стран, и ничего, нормально. Эти специалисты из стран, с которыми у нас на разных исторических этапах складывались разные отношения, они всегда с нами работали, даже когда атомную бомбу создавали. Ну а мы же хорошо знаем, сейчас не буду вдаваться в детали, но многие специалисты, которые работали в основном офисе в США, они же сотрудничали одновременно и с Россией. Они не были тривиальными шпионами в прямом смысле этого слова. Они вообще не были шпионами. Они были просто умными людьми и понимали: чтобы уберечь человечество от того джинна, которого они выпускают из бутылки, нужно создать баланс. Они это сделали, помогая работать и нашим ученым. Наши бы спокойно без этой поддержки сделали, но те делали это сознательно, причем и немецкие специалисты, и американские – все.

И вот это сообщество умных людей никогда не было разрушено до основания, и никогда не будет разрушено. Наука так же, как и спорт, как искусство призваны объединять людей. Так всегда было. Я уверен на 100 процентов, так и будет всегда, и никому не удастся разрушить это научное сообщество.

А что касается чисто прагматичных вопросов, связанных с бизнесом, у нас достаточно заказов. Мы ведь номер один в мире сегодня. Росатом – абсолютный лидер в мировой атомной энергетике. Ни одна компания мира не строит столько объектов вообще и столько объектов за рубежом.

Я вот только что сказал, выступая с трибуны, это говорит о качестве проектов Росатома. Это говорит об их безопасности, это говорит об их экологичности. И еще есть очень важный момент – мы не сажаем на крючок наших партнеров, чтобы что-то построить, а потом им создать рынок и постоянно этот рынок держать за собой. Мы создаем отрасль, мы готовим кадры, мы создаем возможности для производства оборудования, локализуем на месте.

Вы знаете, специалисты наших стран-партнеров это понимают, высоко ценят, и поэтому руководству Росатома и удается выстраивать такие добрые, дружеские, долговременного характера отношения. Я уверен, так оно и будет.

А те, кто как-то уходят со сцены нашего взаимодействия в результате политического давления, уверен, они будут возвращаться. И многие, повторяю, сейчас работают, а многие вернутся.

Что касается наших отношений с Соединенными Штатами, то они находятся на крайне низком уровне после Второй мировой войны, я уже много раз об этом говорил. Но с приходом Президента Трампа, я думаю, такой свет в конце тоннеля все-таки замаячил. И сейчас была очень хорошая, содержательная и откровенная встреча на Аляске. Контакты продолжаются на уровне наших министерств и ведомств, компаний. Я очень рассчитываю на то, что первые шаги, которые были сделаны, – это только начало к полномасштабному восстановлению наших отношений. Но не от нас это зависит, это зависит от наших прежде всего западных партнеров в широком смысле слова, потому что Соединенные Штаты тоже связаны определенными обязательствами в рамках различных объединений, в том числе Североатлантического блока. Поэтому именно от руководства Соединенных Штатов сейчас зависят следующие шаги. Я уверен, что лидерские качества действующего Президента, Президента Трампа, являются хорошим залогом того, что отношения будут восстанавливаться. И надеюсь, что темп нашей совместной работы на этой площадке сохранится.

А.Лихачёв: Спасибо большое.

В международном аспекте не только бизнес и коммерческие проекты очень важны. Очень важно гуманитарное сотрудничество, мы им активно занимаемся, в том числе в рамках Академии.

Директор такого центра Александр Кормишин тоже хотел бы задать соответствующий вопрос

А.Кормишин: Алексей Евгеньевич, спасибо.

Владимир Владимирович, я окончил МГИМО, и на студенческой скамье меня очень заинтересовала связка «БРИКС, молодежь и энергетика». Практически за 10 лет работы и за семь молодежных энергетических саммитов нам удалось выстроить целое измерение молодежного энергетического сотрудничества стран объединения БРИКС.

Здесь важно отметить то, что молодые иностранцы видят в России глобального технологического и энергетического лидера. Я бы здесь, пользуясь уникальной возможностью, хотел Вас поблагодарить, потому что именно с российского председательства в 2020 году страны Объединения в лице их глав поддержали молодежное энергосотрудничество и с тех пор поддерживают. Это большая поддержка для всей большой команды.

И вот весь этот опыт наполняет текущую мою работу в Росатоме. Я занимаюсь продвижением российских атомных технологий энергетики среди аудитории молодых иностранцев и молодых лидеров. Мы вас уверяем: работаем, боремся за иностранные кадры. Пример проекта «Обнинск Тех» – это то, как мы объединяем вокруг Росатома молодых и талантливых союзников российской атомной промышленности.

В сентябре в рамках глобального атомного саммита мы примем 100 лучших молодых представителей атомной отрасли со всего мира, порядка 40 стран. И мы планируем обсудить глобальные вызовы на горизонте 2050 года.

Владимир Владимирович, есть вопрос: какие вызовы Вы бы обозначили в качестве самых острых? На какие вызовы мы должны были бы обратить внимание молодежи? И по возможности, что бы Вы порекомендовали нам, молодым ребятам, которые сегодня работают с молодыми иностранными лидерами?

В.Путин: Я думаю, что вы уже сами можете что угодно и кому угодно порекомендовать. А что касается вызовов, вы знаете, суть вызовов не меняется из столетия в столетие. Для такой страны, как наша, чрезвычайно важным, просто самым важным является способность сохранять свой суверенитет. Есть страны, которые спокойно существуют без суверенитета. Вся сегодняшняя Западная Европа практически такого суверенитета лишена. Есть и много других стран, которые чувствуют себя нормально. Россия не может. С утратой суверенитета Россия прекратит существование в ее сегодняшнее виде, это абсолютно точно. А для того, чтобы обеспечить свой суверенитет, гарантировать существование и обеспечить развитие, нам нужно преодолевать те вызовы, которые порождает время.

В свое время, мы говорим о том технологическом рывке в Советском Союзе, он был связан с двумя проектами, на самом деле: атомным и ракетным. И целая огромная кооперация возникла в Советском Союзе, наука возникла по очень многим направлениям. И мы обеспечили ядерный щит, ракетный щит. И под прикрытием этого щита развивается вся страна, экономика, социальная сфера, страна существует, живет и смотрит в будущее.

А сегодня какие вызовы? Искусственный интеллект. Вот представьте себе: возникают новые технологии на базе искусственного интеллекта, генетика, другие направления, вы лучше меня знаете, от которых будет зависеть не только эффективность экономики, а без эффективности экономики невозможно развивать ни оборону, ни науку, ничего. Но это все взаимосвязано. От этого будет зависеть эффективность экономики, а значит, и обороноспособность страны, биология в широком смысле слова. На этом мы и должны сосредоточить все свое внимание и усилия, сконцентрировать административные ресурсы, финансовые возможности. На это должно быть нацелено образование. Вот это и есть вызовы, которые перед нами стоят.

Знаете, не хочется все время возвращаться в одну и ту же точку, но она самая болевая для нас. Это все, что происходит на линии боевого соприкосновения. Сейчас разговаривал с вашими же сотрудниками Росатома, которые принимали участие в боевых действиях, воевали героически, и ранения тяжелые некоторые получили. О чем я хочу сказать? Каждый месяц, я без преувеличения говорю, а уж полгода точно, меняются условия и способы ведения вооруженной борьбы. Стоит только отстать на несколько недель, и потери резко возрастают или динамика продвижения на линии боевого соприкосновения падает. Несколько месяцев достаточно, и все.

Сейчас не буду говорить о значении различных вооружений, что эффективно, когда и как использовалась бронетехника, артиллерия, потом дроны, беспилотные аппараты, безэкипажные катера и так далее. Но каждый день что-то думают. Эффективность – сегодня одно применяем средство, раз – падает. Почему? А потому, что та сторона поняла, что мы делаем, в течение нескольких недель приняла соответствующие технологические решения. Эффективность применения нами современных видов оружия резко падает. У нас сидят люди, которые занимаются, думают, приняли соответствующее решение, эффективность вырастает опять до 80, до 85 процентов. Это каждый день. Понимаете?

Нам нужно настроить все общество на то, что нужно. Мы все должны жить в интеллектуальной среде науки и образования. И ничего нового не скажу. Каждый, кто в этой среде чувствует себя комфортно, должен настроить себя на то, что учиться нужно всегда, постоянно, каждый день. Вот это все вызовы, с которыми мы сталкиваемся и с которыми мы живем и будем жить. Нам нужно это понять, осознать.

Но и очень важно тоже осознать, что мы можем преодолеть все эти вызовы, и мы это сделаем.

А.Лихачёв: Владимир Владимирович, позвольте вернуться в нашу уже национальную повестку. У нас буквально один день назад было торжественное мероприятие, посвященное 80-летию, и мы вручили удостоверение капитана атомного ледокола Марине Старовойтовой, нашему работнику. Это стало мировой новостью дня, что впервые в истории женщина стала капитаном атомного ледокола.

Здесь сидят девчонки из «Атомфлота», которым осталось несколько шагов до этой должности. В частности, Нина Вдовина, второй помощник капитана, ровно два шага до этого высокого звания.

Нина, задайте, пожалуйста, свой вопрос.

Н.Вдовина: Спасибо большое.

Атомная отрасль ломает не только лед, она ломает еще и стереотипы. Я из потомственной семьи моряков. Мой прадед, дед и мама работали в море. Теперь я с братом продолжаю морскую династию, и очень горжусь тем, что работаю на единственном в мире атомном ледокольном флоте.

У меня вопрос про глобальную логистику. Вами были последовательно приняты решения: Вы назначили Росатом оператором Северного морского пути для обеспечения судоходства и строительства арктической инфраструктуры, также Росатому была передана старейшая судоходная компания страны FESCO, которая имеет опыт судоходства в Арктической зоне.

Также в марте 2025 года Вы поручили Правительству совместно с Росатомом разработать новый маршрут – Трансарктический транспортный коридор. Мы, конечно, понимаем масштабность, емкость этой задачи. Это нас всех вдохновляет, особенно молодежь, которая приходит, занимается этим, в том числе такие, как мы. Девушки тоже приходят туда. Я на протяжении шести лет, можно сказать, помогаю развивать Северный морской путь.

Хотелось бы услышать, Владимир Владимирович, почему для Вас значим Северный морской путь?

В.Путин: Не для меня значим, он значим для нашей страны. Давно в Советском Союзе, России развивается. С какого года, Алексей, примерно?

А.Лихачёв: Мы с 2018-го.

В.Путин: Нет, когда Советский Союз начал об этом говорить?

А.Лихачёв: Советский Союз начал, ну, вообще, с первых дней существования Советского Союза заработали арктические экспедиции.

В.Путин: Да, правильно, конечно. Как Северный морской путь тогда так не звучало, просто изучались, прикладного значения, может быть, тогда не имело это изучение. Но тогда уже говорили о том, что можно передвигаться из Архангельска, от Мурманска туда, до наших восточных рубежей. В прошлом году перевезли…

А.Лихачёв: 38 миллионов тонн.

В.Путин: Почти 39.

А.Лихачёв: Нет, 37,8.

В.Путин: Ну, почти 38 миллионов тонн, но все-таки кратное увеличение. А в связи с изменением климата, как известно, все уже об этом говорят, есть основания полагать, так осторожно скажем, что объем перевозок может резко увеличиваться и будет увеличен в связи с увеличением навигации. Но даже если этого не произойдет, а у нас будет такой ледокольный флот, который мы планируем, – у нас ведь восемь атомных ледоколов, в мире такого флота нет ни у одной страны, и еще мы планируем в ближайшее время, по-моему, четыре…

А.Лихачёв: У нас один уже на воде готовится, один на стапеле, решение о двух практически принято, и строится пятый – «Лидер».

В.Путин: По-моему, сейчас вместе с «Лидером» четыре. Он [А.Лихачёв] уже забрасывает удочку – еще один. Ну, ладно. Во всяком случае, они нужны, это точно очевидно. Если у нас сохранится такой флот, а он точно сохранится, у нас еще дизельных ледоколов 35, по-моему. Такого мощного флота ни у кого нет. И наиболее приемлемый маршрут пока лежит в наших территориальных водах, либо в нашей специальной экономической зоне. То есть это наши конкурентные преимущества. И конечно, было бы с нашей стороны просто глупо не развивать этот путь, поскольку в его использовании заинтересованы очень многие страны мира. Понятно, что в разы сокращается время перевозки грузов из Атлантики в Тихий океан и во весь Азиатско-Тихоокеанский регион, который развивается, все это хорошо знают, просто неведомыми темпами до сих пор для западного сообщества. Конечно, мы будем это делать, без всякого сомнения.

Кроме всего прочего, надо понимать, здесь тайны никакой нет, что и вопросы обороноспособности страны, России, тоже в значительной степени связаны с исследованиями и использованием северных широт. Что же, здесь секретного ничего нет, я вам скажу. Наши стратегические атомные подводные лодки ходят подо льдом Северного Ледовитого океана и пропадают с радаров. И это наше военное преимущество. И исследования в том числе в этой зоне для нас крайне важны.

Ну и наконец, кроме транспортной логистики, обороноспособности, кроме этих двух вещей, есть еще и третья. Просто в Арктической зоне находятся огромные мировые запасы минеральных ресурсов. Мы начали там уже работать, некоторые наши компании, в том числе компания «Новатэк» – одна из наших крупных компаний, которая работает в области сжижения природного газа. Она там работает, причем эта работа проводится в кооперации, в сотрудничестве со многими партнерами – и с европейскими, и с партнерами из Азии. Мы обсуждаем, кстати говоря, и с американскими партнерами возможность вместе работать в этой сфере, причем не только в нашей Арктической зоне, но и на Аляске. И при этом технологиями, которыми мы обладаем, сегодня не обладает никто, кроме нас, и это представляет интерес для наших партнеров, в том числе и из Штатов.

То есть вот это Арктическая зона и Северный морской путь, и Ваша работа там имеют огромную перспективу и очень хорошими темпами развивается. Я желаю Вам успехов.

Я вот смотрю на Вас, Вы кто там, кем Вы работаете? Второй помощник капитана. С ума сойти. Смотрю, я думал, девушка в школе учится, а она второй помощник капитана.

Желаю Вам успехов.

А.Лихачёв: Спасибо большое.

Владимир Владимирович, мы знаем, что этим мероприятием не заканчивается Ваша программа в Сарове, и уж точно будут еще дела в Москве. Владимир Владимирович, сколько, один вопросик можно или еще парочку?

В.Путин: Три.

А.Лихачёв: Три. Ладно. Хорошо.

Тогда вопрос самому младшему по званию участнику, он еще наполовину студент, фамилия его Кузнецов, зовут Владимир Владимирович. Он лидер «ССР» – Сообщества студентов Росатома, но уже работник госкорпорации. Избран альтернативно на большой конференции.

Володя, давай.

В.Кузнецов: Добрый день, Владимир Владимирович!

Сейчас я поступаю в магистратуру Московского энергетического института и уже работаю на предприятии АО «НИКИЭТ». Это предприятие ядерного оружейного комплекса.

Два года назад Алексей Евгеньевич предложил создать совет студентов Росатома. За это время мы переросли в целое сообщество. На данный момент в наше сообщество входят студенты со всей страны. И недавно у нас был очень крупный съезд в Москве, где мы все вместе, всей нашей дружной командой мечтали о будущем наших студентов. Ребята мечтают раскрыть свои таланты и найти то самое дело, которым они будут по-настоящему жить.

У меня тоже есть свои мечты, это, во-первых, понятное дело, быть полезным своей Родине. И второе – это создать большую, крепкую семью.

Владимир Владимирович, я думаю, будет многим интересно узнать, скажите, пожалуйста, а вот о чем Вы мечтаете?

В.Путин: О том, чтобы у Вас все получилось. Это моя работа, цель.

А.Лихачёв: Не можем не вернуться к семье атомщиков. Курская область, город Курчатов, Курская станция на слуху были весь этот год. И хочу передать слово одному из потомственных руководителей Курской АЭС Егору Петрову.

Е.Петров: Алексей Евгеньевич, спасибо.

Владимир Владимирович, добрый день! Я действительно потомственный энергетик, потомственный атомщик. У меня дед работал на Костромской ГРЭС, отец работает в атомной отрасли, младший брат работает на атомной станции. Сам я после окончания Московского инженерно-физического сразу пришел работать на атомную станцию. Сейчас подрастает сын, 11 лет. Спрашиваю его, говорю, кем хочешь работать? Он говорит: «Хочу, как дедушка и папа, работать на атомной станции». Время покажет, но, скажем так, есть все шансы семейную династию продолжить.

Владимир Владимирович, Вы относительно недавно, не так давно были у нас в Курчатове, в Курской области. Знаете, что мы активно ведем сооружения первого энергоблока Курской АЭС-2.

В.Путин: Впечатляет, честно говоря, правда.

Е.Петров: Я думаю, что я не преувеличу, если скажу, что первый блок Курской АЭС-2 сооружался и продолжает сооружаться, вводиться в эксплуатацию в уникальных условиях. В том смысле, что, наверное, не было ни в России, ни в мире и, дай бог, не будет других энергоблоков, которые бы сооружались в условиях ведения боевых действий на территории региона.

Я хочу сказать, что я чрезвычайно горд за коллектив, который занимается сооружением этого энергоблока. Я говорю и о строителях, и об эксплуатации, об оперативном персонале, о персонале действующей и строящейся станции, потому что эти люди действительно перед лицом опасности не дрогнули, не шагнули назад, продолжили спокойно работать на своих рабочих местах.

И сейчас я могу уверенно сказать, что в этом году у нас будет пуск на первом энергоблоке. Планируем до конца года сделать энергопуск. На втором блоке также завершаем уже основной этап строительных работ.

Более того, Росатом приступил к реализации проекта по сооружению третьего и четвертого блока на Курской АЭС-2 и, соответственно, в Курской области появится крупнейшая по установленной мощности в России атомная электростанция – 4,8 гигаватта.

В этой связи, Владимир Владимирович, не вопрос даже, просьба – рассмотреть возможность частичного распределения с учетом вводимых мощностей электроэнергии в пользу ввода и развития новых промышленных мощностей именно в Курской области.

Спасибо.

В.Путин: Я думаю, что это вполне логично и должно быть сделано. Уверен, что Курская область так же, как и то, что повреждено в других приграничных областях, будет восстановлена. И мы, конечно, будем уделять внимание развитию и малого, и среднего бизнеса, и крупных предприятий.

Правительство сейчас готовит программу восстановления всего, что утрачено и повреждено во всех приграничных областях: и в Курске, и в Брянске, и в Белгороде. Такая программа будет сделана. Вы знаете, мы там людям помогаем, которые пока не могут вернуться в свои дома из-за заминированной территории. Сейчас там активная работа начинается в этом направлении. И, безусловно, мы хотим создать там выигрышные, привлекательные условия для экономической деятельности. Разумеется, подумаем о том, чтобы часть энергии была использована и с Курской атомной электростанции.

А вообще, вы знаете, что происходит сейчас? У нас за предыдущие годы, за 10 лет, темп роста использования, потребления электроэнергии был примерно 1,3 процента, а за прошлый год – более чем на 3 процента увеличился.

А.Лихачёв: На 3 процента с лишним даже, по-моему.

В.Путин: Да, 3 процента с лишним. Там был рост 1,3 процента, а теперь свыше 3 процентов, то есть больше чем в два раза увеличился темп потребления электроэнергии в стране. Это хороший показатель, разумеется, для Курской области, и для всего приграничья. Мы создадим необходимые условия для развития. Одно из этих условий – это, конечно, надежное обеспечение электроэнергией. Обязательно посмотрим на использование энергии с Курской атомной электростанции. Спасибо.

А.Лихачёв: Владимир Владимирович, не могу не добавить, что работники нашей Курской станции не просто системно управляли действующими мощностями, не просто не снижали темпы стройки, оказана очень большая помощь нашими строителями непосредственно в укреплении обороноспособности Курской области.

В.Путин: Я знаю, мне директор докладывал.

А.Лихачёв: Да, сейчас мы с [Александром] Хинштейном работаем очень активно на этот счет.

В.Путин: Я знаю, мне директор говорил.

А.Лихачёв: Они, конечно, большие молодцы.

В.Путин: Ваши специалисты работали, несмотря на то, что боевые действия были рядом, а некоторые сотрудники Росатома воевали, даже получая тяжелое ранение. Сейчас я с ними разговаривал. Росатом занимает свое прочное, надежное и очень почетное место во всех системах жизнеобеспечения государства российского.

Спасибо большое.

А.Лихачёв: Владимир Владимирович, наверное, и по закону жанра должен подвести итог, задать последний вопрос, сказать последние слова наш официальный молодежный лидер, председатель нашего большого молодежного совета Мария Зотова. Она уроженка Сарова, поэтому, наверное, здесь все звёзды сошлись, Маша, на Вас.

М.Зотова: Здравствуйте, Владимир Владимирович!

Спасибо, Алексей Евгеньевич.

Владимир Владимирович, я вообще атомщик в третьем поколении, родилась в Сарове. Мои родители работали во ВНИИЭФ. Но я никогда не мечтала пойти в атомку, я мечтала стать балериной, и шесть лет я этим занималась.

В.Путин: Вы похожи на балерину.

М.Зотова: Спасибо.

Общий стаж моей семьи в отрасли – 72 года. Дедушка был ликвидатором Чернобыльской АЭС, папа – испытателем. Это, конечно, сместило фокус с занятий балетом на то, что я вернулась, пришла в Росатом. Но чувство ритма не потеряла, потому что 14 лет я работала в ОКБМ имени И.И.Африкантова и занималась проектированием реакторных установок РИТМ-200, которые являются сердцем того самого ледокола, на котором ходит Нина, покоряет льды.

Честно скажу, что вся работа – и молодежная работа, и профессиональная, заставила меня задуматься о том, что для атомщиков всегда очень важна была главная идея, ради которой они работают. И за 80 лет, за тот путь, который мы прошли, у нас были разные этапы, и, конечно, первая главная идея для нас была, для наших молодых ученых, для Харитона, Флёрова – сохранить мир на этой земле.

Потом нам главную идею подарил Игорь Васильевич Курчатов, когда сказал, что атом должен быть рабочим, а не солдатом.

Потом были тяжелые времена, правда, я очень маленькая была, когда были перестроечные годы, но наши предприятия, это было очень тяжелое время и для людей, потому что не было ни заказов, ни зарплаты, в Сарове тогда был настолько тяжело, что порой не было продуктов. И с этим справлялись наши молодые родители, мои, собственно. Преданность и верность делу, которыми славится, мне кажется, каждый атомщик, и в этом зале тоже, позволили им остаться и сохранить эту отрасль.

В 2007 году Вы подарили нам главную, новую идею – стать глобальным технологическим лидером. А сейчас, на самом деле, нас всех, молодежь интересует: как, на Ваш взгляд, какая главная идея для атомной промышленности на следующий период?

В.Путин: Атомная промышленность остается одним из важнейших направлений нашей деятельности. И эти сферы вам хорошо известны: обороноспособность, наука, образование, энергетика. И поляна расширяется за счет смежных областей, где можно применять эти уникальные знания, технологии. Я уже говорил, Вы сами знаете это лучше, чем кто-либо другой, здравоохранение и другие сферы, материаловедение – все важно.

Вы знаете, мне кажется, что самым важным достижением является даже не конкретная отрасль, хотя каждая из них представляет ценность огромную, а то, что у нас созданы отрасли знаний, производств, технологий, которые являются одним из фундаментов самого существования российского государства на данном этапе нашего развития. И это все создание началось 80 лет назад, проделан колоссальный путь в этом развитии, достигнуты уникальные результаты, с чем я вас и поздравляю. И желаю новых успехов.

Спасибо большое.

А.Лихачёв: Спасибо Вам огромное.

Коллеги, буквально десять секунд. Мы все с вами даже не то, что понимаем, скорее чувствуем, какая огромная на Владимире Владимировиче сейчас ответственность, какая колоссальная занятость, гигантская. Вы на целый день приехали к нам, Вы посвятили нам время. Поэтому спасибо Вам большое. Мы вас не подведем. Спасибо.

В.Путин: Спасибо большое.

Читайте также в рубрике "Страна":

Правительство Ульяновской области

ulgov

Мы ВКонтакте
Администрация Новомалыклинского района

adm nm

Наш телеграм-канал

facebook2

max

22 6

27 7

PDF-версия газеты «Звезда»

pdf ver

10 2

Наша группа ОК
Прогноз погоды
Календарь праздников
Праздники России